บทที่ 18 การแสดงความขอบคุณ
(Showing Appreciation)
เป็นเรื่องธรรมดาของการสังสรรค์โดยเฉพาะในแวดวงธุรกิจที่มักจะมีฝ่ายหนึ่งออกตัวเป็นเจ้าภาพต้อนรับเลี้ยงดูอีกฝ่ายหนึ่ง และหลังจากที่การสังสรรค์เสร็จสิ้นลงแล้ว โดยมารยาทธรรมเนียม แขกจะแสดงความขอบคุณต่อเจ้าภาพพร้อมทั้งกล่าวชื่นชมในไมตรีจิตที่ตนได้รับซึ่งมีคำพูดให้เลือกใช้ได้ดังนี้
คำกล่าวขอบคุณ
- I’m very grateful. (สำหรับความช่วยเหลือที่ได้รับเป็นพิเศษ)
- Thank you very much.
- Thank you (very much) for คำนาม (เช่น your help).
- Thank you (very much) for คำกริยาช่อง 1 + ing (เช่น helping me).
- It was (very) kind of you to คำกริยาช่อง 1 (เช่น invite us).
- I really appreciate your hospitality.
- Thank you.
- Thanks for คำกริยาช่อง 1 + ing * (เช่น coming by).
- Thanks for คำนาม * (เช่น dinner).
- Thanks ชื่อเจ้าภาพ * (เช่น Steve).
- ประโยคที่มีเครื่องหมาย * ใช้พูดกับบุคคลที่สนิทสนมกัน
คำกล่าวชื่นชม
- It’s been a very pleasant visit.
- The meal was delicious/excellent.
- I have enjoyed myself.
- I have had a good/great time.
- It was quite enjoyable.
- I enjoyed the show/play/game very much.
- It was great fun.*
- It was very good.*
- I enjoyed that.*
ประโยคที่มีเครื่องหมาย * ใช้พูดกับบุคคลที่สนิทสนมกัน
เมื่อแขกกล่าวขอบคุณและกล่าวชื่นชมเรียบร้อยแล้ว เจ้าภาพจะกล่าวตอบด้วยคำพูดต่อไปนี้
การกล่าวตอบคำขอบคุณ (จากเป็นทางการลงไปจนถึงไม่เป็นทางการ)
- You’re (very) welcome.
- Don’t mention it.
- That’s (quite) all right.
- (It is/was) my/our pleasure.
- Not at all.
- That’s OK.
สถานการณ์ตัวอย่าง
- A: Thank you very much for showing me around. I really appreciate it. I’ve had a great time.
B: You’re welcome.
- A: Thanks for dinner. It was very good.
B: My pleasure.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น