วันจันทร์ที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2554

การร่วมประชุม-2

บทที่ 14 การร่วมประชุม-2

(Participating-2)

ในการประชุมนั้นนอกจากจะเป็นโอกาสในการแสดงความคิดเห็นแล้ว ยังเป็นโอกาสสำหรับสอบถามผู้เข้าร่วมประชุมด้วยกันเพื่อแลกเปลี่ยนข้อคิดเห็นในเรื่องต่างๆ และเสนอคำแนะนำอีกด้วย คำพูดที่ใช้ในการสอบถามความคิดเห็นและแลกเปลี่ยนความคิดเห็นที่ควรทราบ ได้แก่

การสอบถามความคิดเห็นของที่ประชุม

    • Has anybody any comments to make?
    • What’s the general view on that?
    • I’d like to know the general feeling about that?
    • Any reaction to that?
    • What’s the meeting’s opinion/view on that?
    • Do you think we should ...?
    • Do any of you have any suggestions?
    • How do you think we should do this?
    • What would you suggest?
    • Any suggestions?

การสอบถามความคิดเห็นของแต่ละบุคคล

    • What are your opinion about views on ...?
    • What do you think about ...?
    • What are your feelings about ...?
    • What’s your position on ...?
    • I’d like to have your opinions about/views on ... .
    • I’d like to hear your ideas on this.
    • How do you see this?

คำพูดที่ใช้สำหรับเสนอคำแนะนำต่อที่ประชุมนั้นอาจแบ่งได้เป็น 3 ระดับ คือ คำเสนอที่ค่อนข้างหนักแน่นและรุนแรง คำเสนอแบบกลางๆซึ่งฟังดูสุภาพและไม่ให้ความรู้สึกว่าเป็นการบังคับให้ผู้อื่นต้องปฏิบัติตาม และคำเสนอที่แฝงไว้ซึ่งความรู้สึกลังเลไม่แน่ใจของผู้พูดเอง การจะเลือกใช้แบบใดนั้นขึ้นอยู่กับหลักฐานและเหตุผลที่เรามีสนับสนุนข้อเสนอนั้นๆ

คำเสนอ/คำแนะนำที่หนักแน่น

    • We must ... .
    • Our only solution is to ... .
    • คำนามหรือกริยาช่อง 1 + ing is our only solution.
    • There is/I see no alternative but to ... .

คำเสนอ/คำแนะนำโดยทั่วๆไป

    • (I think) we should/ought to ... .
    • I would suggest that we ... .
    • I recommend that we (should) ... .
    • My recommendation/suggestion is that ... .

คำเสนอ/คำแนะนำที่แสดงถึงความไม่มั่นใจ

    • It might be a good idea to/if we ... .
    • We could ... .
    • How/What about ... .

การเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยกับข้อเสนอนั้นเราอาจพูดให้ที่ประชุมรับทราบได้ 2 วิธี คือ การเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยแบบมาตรฐาน (มักใช้กับที่ประชุมระดับสูง เช่น ระดับฝ่ายหรือระดับบริษัท) และอย่างไม่เป็นทางการมากนัก ซึ่งหากจะใช้วิธีหลังนี้ต้องพิจารณาดูว่าเหมาะสมหรือไม่เสียก่อน (อาจจะเหมาะกับการใช้กับที่ประชุมระดับล่าง ซึ่งมีผู้ร่วมประชุมเพียงไม่กี่คน เช่น การประชุมของแผนก เป็นต้น)

การเห็นด้วยกับข้อเสนอแบบมาตรฐาน

    • I’m (completely) in favor of that (suggestion/recommendation/etc.).
    • I have (absolutely) no objection.
    • That’s a (very) good idea.

การเห็นด้วยแบบไม่เป็นทางการ

    • Great/Good idea.
    • Excellent.
    • Sounds good/fine.
    • OK/Fine by me.

การไม่เห็นด้วยกับข้อเสนอแบบมาตรฐาน

แบบถนอมน้ำใจ

    • I accept your point/reasoning but ... .
    • I appreciate your views/reasoning but ... .
    • That’s a good idea but ... .

แบบตรงไปตรงมา

    • I’m afraid. I can’t accept that.
    • I’m sorry, but that (idea/suggestion) is not quite practical.
    • I’m sorry. I have reservations about that.

การไม่เห็นด้วยแบบไม่เป็นทางการ

    • I can’t/don’t accept that.
    • I’m against that (idea/suggestuib/etc.)
    • That’s out of the question.

สถานการณ์ตัวอย่าง

การสอบถามความเห็นของแต่ละบุคคล

    • Jack, what are your views on our plan to reduce production?
    • What do you think about our new TV ads?

ข้อเสนอ/คำแนะนำที่หนักแน่น

    • We must hedge and halt investment for the next three months.
    • Reducing prices is our only solution in a time like this.

ข้อเสนอ/คำแนะนำโดยทั่วๆไป

    • + I think we should get rid of our existing inventory.
    • + I would suggest that we maintain the present status.

ข้อเสนอ/คำแนะนำที่แสดงถึงความไม่มั่นใจ

    • + It might be a good idea to sell off some stocks.
    • + We could put our production on hold for a week.

การไม่เห็นด้วยกับข้อเสนอแบบมาตรฐาน

    • I accept your point, but I don’t think we could wait that long.
    • That’s a good idea but we can’t afford it at the moment.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น